吹き替え英語字幕版「E.T.」

この間、といっても結構前ですが、英語の授業でE.T.を見ました。

E.T.を見るのは、去年の3月ぶりなので楽しみにしてました。

自分は字幕派なので、字幕で見れることを期待してましたが、まさかの「吹き替え+英語字幕」という謎の形態での鑑賞になりました。まあ、それはいいとして。(あんま良く無いが

上映中、とにかくうるさいんですね。それにちゃんと見てないから、「え?なにコイツいきなりカエル逃がしてんの?」とか「なんで生き返ってんの?」みたいいな雰囲気になってました。ちゃんと見ればいいのに…

あと、そのとき初めて気が付いたんでぅが、エリオットの理科の先生の吹き替え、チョーさんだったんですね。